「大ヒット」「スマッシュヒット」どちらが大きなヒット?

「大ヒット」「スマッシュヒット」どちらが大きなヒット?

転職活動で職務経歴書を書くとき「大ヒット」「スマッシュヒット」どちらの言葉を使うか悩んだことはありませんか?

「大ヒット」と「スマッシュヒット」は、どちらが大きなヒットなのでしょうか?

英語で「smash」は「粉々に砕く」という意味で、「smash hit」というと「(相手が粉々に砕けるくらい)圧倒的なヒット」という意味になります。

つまり英語の「smash hit」とは、何かが非常に成功したり人気があったりすることを表す言葉です。

日本語の「スマッシュヒット」も基本的には英語と同じ意味になります。

つまり、日本語でも英語でも「スマッシュヒット」は「大ヒット以上の超大ヒット」ということになります。

例えば、転職の際に職務経歴書の自分の実績として、自分の企画が「ヒットした」と実績をアピールしたいとき、「スマッシュヒット」と書くか「大ヒット」と書くかといえば、それは「スマッシュヒット」と書くべきです。

関連記事

職務経歴書に「骨子を作成」と書いて「はじめの一歩を担当した仕事」をアピール

例えば就職からまだ日が浅いけど転職したい場合など職務経歴書でアピールするネタが少なくて悩む人もいると思います。あなたの仕事のなかで資料の「原案」を作成したり文書の「たたき台」を作成した経験はありませんか? このような「はじめの一歩」を担当した仕事をとりあげ、職務経歴書に「何々の骨子を作成しました」と書く作戦があります。